world_hands.png

"If you talk to a man in a language he understands, that goes to his head.

If you talk to him in his language, that goes to his heart."

                                                                             Nelson Mandela

" A different laguage - is a different vision of life."

                                                                          Federico Filini

Институт юридического перевода реализует дополнительные образовательные программы изучения иностранных языков.

Институт предоставляет возможность изучения английского, немецкого, французского, испанского и  китайского языков.

В наш век глобализации, активной межкультурной коммуникации очень важно не просто уметь общаться на иностранном языке, но и владеть им не уровне, необходимом для общения в профессиональной среде. Зачастую для успешной карьеры требуется владение несколькими иностранными языками.

Цели института:

  • расширить уровень языковой подготовки слушателей до профессионального;
  • увеличить конкурентоспособность выпускников наших программ на рынке труда;
  • повысить квалификацию юриста, дополнив ее знаниями в области иностранного языка.
Формирование и развитие умений и навыков:
  • понимания, перевода и анализа юридического текста на иностранном языке;
  • ведения деловой переписки на иностранном языке;
  • ведения переговоров с зарубежными партнерами;
  • составления договоров с иностранными компаниями.
Что позволит:
  • понимать право изучаемого языка, а также международное право;
  • правильно составлять резюме и мотивационные письма на иностранном языке;
  • участвовать в международных конференциях и круглых столах;
  • налаживать контакты с иностранными компаниями;
  • свободно и легко общаться с зарубежными коллегами;
  • и наконец, просто общаться на иностранном языке!

Преподаватели Института -  опытные преподаватели 3-х языковых кафедр Университета, которые уже многое годы готовят слушателей по различным языковым программам, в том числе и по программе "Переводчик в сфере профессиональной коммуникации."Наши преподаватели являются авторами многочисленных учебников и учебно-методических пособий по изучению иностранного языка, в том числе и профессионального юридического иностранного.

По окончанию программы профессиональной подготовки "Переводчик в сфере профессиональной коммуникации" выдается диплом о присвоении дополнительной квалификации, которая дает право ведения профессиональной деятельности в рамках основной квалификации.

Методика преподавания соответствует всем современным требованиям, занятия проходят в лингафонных кабинетах, оснащенных интерактивными досками и проекторами. Для освоения материала используются новейшие аутентичные, а также российские учебники и учебно-методические пособия.





Директор Института юридического перевода
Татьяна Дмитриевна Витлинская
Телефон:

(499) 244-80-55

Заместитель директора Института юридического перевода
Ольга Владимировна Яшина
Телефон:

(499) 244-88-31

Электронная почта: ovjashina@msal.ru

Вы можете уточнить интересующую вас информацию о работе Института или задать нам вопрос о дополнительных образовательных программах в области изучения иностранных языков, и записаться на программу, обратившись по следующим телефонам или написав на электронную почту:

(499) 244-88-31 Электронная почта: ovjashina@msal.ru

Регистрационная форма

Переводчик в сфере профессиональной коммуникации (срок освоения - 4 года)

Программа предназначена для студентов всех институтов Университета. Для студентов Института права, МПИ, ИССП, ИАД, ИБП часы занятий вписаны в сетку расписания.Стоимость программы 288000 рублей (36000 рублей за 1 семестр обучения). Для студентов других институтов и внешних слушателей занятия по программе начинаются с 17.00 Стоимость программы 240000 рублей (30000 рублей за 1 семестр обучения). По окончанию программы выдается диплом о присвоении дополнительной квалификации "Переводчик в сфере профессиональной коммуникации". Языки программы: английский, французский, испанский, немецкий.

Переводчик в сфере профессиональной коммуникации (срок освоения - 2 года)

Программа предназначена для лиц, имеющих высшее юридическое образование и для студентов всех институтов Университета старших курсов. Стоимость программы 244000 рублей (61000 рублей за 1 семестр обучения). Время занятий - будние дни с 18.45 до 21.55 (возможны занятия в субботу). По окончанию программы выдается диплом о присвоении дополнительной квалификации "Переводчик в сфере профессиональной коммуникации". Языки программы: английский, французский, испанский, немецкий.

Иностранный язык каждодневного общения (срок освоения - 1 год)

Программа предназначена для студентов всех институтов Университета и внешних слушателей. Цель - повысить уровень языковой подготовки. Языки: английский, французский, испанский, немецкий. Стоимость программы - 72000 рублей, возможна оплата по семестрам. По окончанию программы выдается сертификат Университета.

Иностранный язык в сфере юриспруденции (срок освоения - 1год)

Программа предназначена для студентов всех институтов Университета и внешних слушателей. Цель - получения навыка в области иностранного языка профессионального общения. Языки: английский, французский, испанский, немецкий. Стоимость программы - 72000 рублей, возможна оплата по семестрам. По окончанию программы выдается сертификат Университета.

Разговорный иностранный язык (срок освоения - 1 семестр)

Программа предназначена для студентов всех институтов Университета и внешних слушателей. Цель - повысить уровень языковой подготовки. Языки: английский, французский, испанский, немецкий. Стоимость программы - 24000 рублей. По окончанию программы выдается сертификат Университета.

Иностранный язык в сфере профессиональной коммуникации - юридический иностранный язык (срок освоения - 1 семестр)

Программа предназначена для студентов всех институтов Университета и внешних слушателей. Цель - получения навыка в области иностранного языка профессионального общения. Языки: английский, французский, испанский, немецкий. Стоимость программы - 24000 рублей. По окончанию программы выдается сертификат Университета.

Разговорный китайский язык (срок освоения - 1 семестр, 1 год)

Программа предназначена для студентов всех институтов Университета и внешних слушателей. Цель - получение навыка в области разговорного китайского языка. Стоимость программы - 30000 рублей за 1 семестр обучения. По окончанию программы выдается сертификат Университета.

Академический иностранный язык для юристов

Программа профессиональной переподготовки предназначена для слушателей, имеющих или получающих высшее образование, желающих улучшить навыки владения юридическим иностранным языком на уровне Upper-Intermediate-Advanced, а так же приобрести навыки выступления на иностранном языке, написания статей, эссе, подготовки различных презентаций,ведения переговоров. Срок освоения программы - срок освоения программы - 400 часов из них 238 аудиторных. Стоимость программы - 112000 рублей за весь период обучения - 1.5 года. После окончания программы и сдачи итоговой аттестации слушатели получают диплом о присвоении дополнительной квалификации "Специалист со знанием иностранного языка в сфере юриспруденции".

Переводчик в сфере профессиональной коммуникации 4 года (английский язык)

Внимание: начало занятий в пятницу 23.09.2016 с 17.00

Группа 1 Upper-intermediate

1.      Бирюков П. П.

2.      Болгова В. А.

3.      Валявская Н. О.

4.      Васильева М. А.

5.      Войлукова М.А.

6.      Ляховецкий Н.В.

7.      Новикова А.А.

8.      Петросян В.А.

9.      Соков И.А.

10. Устименко Н.С.

11. Шамова А.П.

Группа 2 Intermediate

1.      Дмитриенко А.В.

2.      Зенин И. Д.

3.      Кулакова П.А.

4.      Куликова Е.Л.

5.      Курносов Б.И.

6.      Мордвова Л.Ю.

7.      Овчинников П.Р.

8.      Плетнев Н. А.

9.      Рагозина Д.К.

10. Юсуфов А.Г.

Группа 3 Pre-intermediate

1.      Ижатаев Г.Г.

2.      Какабадзе Н.

3.      Колосков А.С.

4.      Кулина В.В.

5.      Липунов В.А.

6.      Лыкова К.Д.

7.      Одинцова Е.А.

8.      Садовников В.В.

9.      Салпхова Р.Н.

10. Самошина А.Н.

11. Раков С.А.

12. Узун Е.М.


Переводчик в сфере профессиональной коммуникации 4 года (иностранные языки)

ПСПК 2016 (французский язык)

Внимание! Занятия по программе начинаются с 26.09.2016 у группы с испанским языком и 27.09.2016 у группы с французским языком соответственно.

(Переводчик в сфере профессиональной коммуникации, 2016 год набора)

1.     Андропова А.С.

2.     Березовская К.С.

3.     Носова К.Д.

4.     Свинаренко А.Е.

5.     Федосеев Г.Д.

ПСПК 2016 (испанский язык)

(Переводчик в сфере профессиональной коммуникации, 2016 год набора)

1.     Гогичаева Д.А.

2.     Дружинец Ю.В.

3.     Казармщикова К.Е.

4.     Мартитосян И.Э.

5.     Рыбалко Ю.А.

6.     Чарыева А.К.


Переводчик в сфере профессиональной коммуникации 2 года

Внимание занятия начинаются в понедельник 26.09.2016

Группа 1(понедельник, четверг, пятница, вторник - лекция с ноября)

1.     Блистанова А.А.

2.     Воробьева М.С.

3.     Иванова Л.

4.     Константинов А.П.

5.     Крашенникова М.И.

6.     Левский В.К.

7.     Лифанова Н.А.

8.     Пчелин А.Д.

9.     Смирнова Я В.

10.   Юрасова Т.В.

Группа 2(понедельник, среда, пятница, вторник - лекция с ноября)

1.     Базаркина А.В.

2.     Бучнева И.А.

3.     Карпухина Е.В.

4.     Новикова С.Г.

5.     Павлова С.Г.

6.     Попов Г.И.

7.     Сергеев Р.