В МГЮА стартовала серия мастер-классов Legal English Clinics
Главная/ Новости/
В МГЮА стартовала серия м...

В МГЮА стартовала серия мастер-классов Legal English Clinics

16 и 17 февраля в рамках работы научного кружка кафедры английского языка Университета имени О. Е. Кутафина (МГЮА) прошли мастер-классы Legal English Clinics с участием студентов 1 – 2 курсов институтов МПИ, ВШП, ИСЭ, ИППУ и ИППУ ПОНБ.

Мастер-класс Contract drafting as an indispensable element of hard skill formation of a competitive aspiring lawyer состоял из двух этапов: введения основной лексики в сфере договорного права англоязычных стран и практической части.

Под руководством Кряжевой А. Л., к. ф. н., доцента кафедры английского языка, студенты обсудили термины contract drafting и hard skills и разницу между концепциями standard contracts и bespoke contracts, а также провели анализ структуры и наполнения договоров. Открытием для всех стал договор a living will, выбранный для практики Левиной Натальей (1 курс, МПИ).

Cтуденты имели возможность составить типовые договоры по своему выбору на интерактивных платформах: lawdepot и wonder.legal.

Второй мастер-класс, Essential tools and vocabulary applied for international commercial transactions, провела к. ф. н., старший преподаватель кафедры английского языка Кадилина О. А. Студенты ознакомились с терминологией и документацией, необходимой для ведения экспортно-импортной деятельности на английском языке.

Во вводной части были дифференцированы понятия business/entrepreneurship, cargo/freight/delivery и проведен анализ этимологии понятий. Кроме того, был проведен подробный разбор основных терминов Инкотермс (EXW, FCA, DDP), их применение в практике ведения международных договоров поставки, а также рассмотрен реальный договор поставки.

Особое внимание было уделено процедурам легализации и апостилирования на примере стран, присоединившихся к Гаагской конвенции 1961 года.

Мероприятия позволили студентам не только узнать новые юридические термины и познакомиться с "живыми" типовыми договорами в различных сферах правовых отношений, но и погрузиться в культуру стран изучаемого языка и обратить внимание на специфику межкультурной коммуникации при ведении ВЭД.

Читайте также